You Are Currently

  • You are currently browsing the archives for the Humor category.

Random Quotes

  • After you bought a replacement for something you’ve lost and searched for everywhere, you’ll find the original. — Murphy’s Laws

Guestbook

Archive for the ‘Humor’ Category

“Баня, водка, гармонь…” — ©

Sunday, October 11th, 2009

Мы все жалуемся, что русский язык засоряется иностранными словами.

Вот вам, список русских слов, которыми похваляются иностранцы, если узнают, что вы — русский.

Babushka (Russian: ба́́бушка [ˈbabuʂkə] “grandmother”) 1. A Russian grandmother 2. A headscarf folded diagonally and tied under the chin (this meaning is absent in the Russian language)

Balalaika (Russian: балала́́йка, [bəlɐˈlajkə]) (Tartar origin) A triangle-shaped mandolin-like musical instrument with three strings.

Matryoshka also Russian nested doll, stacking doll, Babushka doll, or Russian doll (Russian: матрёшка [mɐˈtrʲoʂkə]. A set of brightly colored wooden dolls of decreasing sizes placed one inside another. “Matryoshka” is a derivative of the Russian female first name “Matryona”, which is traditionally associated with a corpulent, robust, rustic Russian woman.

Samovar (Russian: самова́́р, IPA: [səmɐˈvar] (Russian samo “self” and varit “to boil” hence “self-boil”) A Russian tea urn, with an internal heating device to keep the water at boiling point.

Shapka (Russian (шá́пкa), from the Russian language word for “cap”) A Ushanka.

Конечно, это только несколько слов. Полный список — здесь.

Впрочем, я совсем не уверен, что “наших” других слов больше нет.

По ссылке от girl_robberЮли.

Актуально про Обаму

Friday, October 9th, 2009

Давно хотел выложить этот ролик, к сожалению, до этого видел его только на сайте NBC, а оттуда в мой журнал никак не было возможности его вставить.

Сегодня этот ролик стал очень актуальным, поэтому выкладываю, все-таки. Уже с Youtube.

По ссылке от ninazinoninazino.

“Сеня исчезает в полдень…” — ©

Tuesday, August 11th, 2009

Оставлял комментарии в блоге у greatuncleRaffy и, что-то, такое случилось — в мозг влетела фраза, слышанная мной где-то или когда-то прочитанная — “Сеня отлежался и снова ринулся в бой”.. Автор — Семен Смолин.

Сейчас вот, пятый час утра, а пишу пост о рассказе. Нет, — не так; “Пост о смешном рассказе”.

Не знаю как вы, а я, над этим рассказом всегда смеялся много и долго.
(more…)

“В сад. Пройдите в сад…” — ©

Friday, August 7th, 2009

Оказывается, это выражение тоже — отсюда.
(more…)

Про нашу жизнь

Tuesday, August 4th, 2009

Несколько дней подряд читаю “Дом, который построил Свифт”.

Очень нравится.
(more…)

“Дом, который построил Свифт”

Saturday, July 25th, 2009

О лечении

Friday, July 24th, 2009

Еще одна цитата.

Оттуда же.
(more…)

Формула любви

Friday, July 24th, 2009

Совершенно случайно, начал искать в Яндексе и… — нашел.

Еще один фильм, который мне очень нравится.

Точнее, сценарий Григория Горина к этому фильму.

Федяшев, заметив в толпе Степана, поманил его пальцем.

— Степан, у гостя карета сломалась…

— Вижу, барин. Ось полетела да спицы менять надо.

— Починить сможешь?

— За день сделаю.

— А за два?

Степан глянул на барина, перевел взгляд на карету:

— Можно и за два.

— А за пять?

Степан задумчиво почесал в затылке:

— Трудновато, барин. Но ежели постараться, можно и за пять…

— А за десять дней?

Степан аж крякнул:

— Ну, барин, тут тогда самому не справиться. Помощник нужен. Хомо сапиенс!

(more…)

“…с глупым лицом и шипением…” — ©

Thursday, July 23rd, 2009

Потрясающий пример “бюрократического” письма.

Если, не подделка, конечно.

Очень понравилось:

“…В пути следования идущие присели, где гражданин Бандюков выходя из приличия набросился привлекать к себе Барышникову в объятия и целовать, одновременно нацеливаясь на предназначенные (неразб. — А.Б.) действия, но Барышникова возражала Бандюкову при направлении органических сил, дабы получить освобождение.

Принимая во внимания показания свидетелей Мацюра, где имеются показания, что гр-ка Барышникова, в момент прихода Мацюры, который видел собственными глазами и очезрел, что Бандюков находился на ней без штанов в движении с глупым лицом и шипением, что доказано документально, т.к. принимая во внимание, что Барышникова издавала звуки и мычала как убитая, что предусматривается, что ей это нравилось, т.е. она и он получили взаимное перпендикулярное удовольствие в горизонтальном положении, а поэтому нужно считать факт физического изнасилования на предмет половой совокупности не доказанным…”

Взято у zubkoffzubkoff

Там весь документ — “шедевр”.

Милиция в России, оказывается и словотворчеством занимается.

Носитель языка. Русского

Wednesday, July 8th, 2009

Очень мне нравится Виктор Степанович Черномырдин.

Некоторые его афоризмы уже вошли в историю и неотделимы от русского языка.

Теперь вот это:

В. С. Черномырдин закатил прощальный ужин, завершая свою посольскую миссию.
Весь вечер ему говорили приятное, только один украинский политик мягко пошутил: одного мы не смогли, научить пана Черномырдина говорить правильно “в Украине” вместо “на Украине”.
Виктор Степанович дождался конца приема, всех в ответном тосте поблагодарил, и добавил:
- А вам, молодой человек, я могу сказать только одно: идите в х….
Великий человек. Потрясающее чувство языка. Как жаль, что Борис Николаевич в 1998-м заигрался, не пустил народного вождя В. С. на трон…

Отсюда.

По ссылке от avmalginАндрея Мальгина

Bad Behavior has blocked 1371 access attempts in the last 7 days.