Random Quotes

  • The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds,
    the pessimist fears this is true.
    — Murphy’s Laws

Wall

Posts Tagged ‘Russian’

«Наши» люди в Голливуде

Tuesday, December 9th, 2008

Знакомая дала мне DVD фильма «Wanted», который появился в США, в продаже на прошлой неделе.
(more...)

Про русский «деловой» язык

Friday, November 14th, 2008

Начал сейчас читать статью, по рекомендации dolboebАнтона Носика. И, буквально, после первого абзаца, у меня начисто пропало желание читать эту статью дальше.

Сокращения на рынке строительства и девелопмента приняли катастрофические масштабы. Сокращаются объемы строительства, инвестиций, увольнения обретают массовый характер.

Отсюда.

Я живу в Америке уже почти десять лет. Пишу это потому, что мне, иногда, приходилось и приходиться слышать и более дичайшие сочетания слов. То есть, уже давно я должен был бы к этому относиться толерантно и перестать замечать.

Должен, но — не могу.

А, как вы к этому относитесь? Вам это режет слух, или это все уже примелькалось и "проскакивает" все это без какого-либо застревания на уровне восприятия?

Мне очень это интересно.

Лингвистические страдания

Friday, August 22nd, 2008

Олимпиада в Пекине.

Краем глаза наблюдаю за соревнованиями по ходьбе на 50 километров, которые проходят прямо сейчас.

В «тройке» лидеров наш — Денис Нижегородов.

Вдруг слышу, как комментатор, женщина (цвет волос не видно, поэтому о ее "блондинистости" сказать ничего не могу), рассуждает о том, что ей всегда в школе было жаль тех, у кого фамилия состояла больше, чем из двух слогов.

Конечно же, "объект" ее жалости — Нижегородов. При этом, его фамилию она произносит примерно как Низзшегородов. Что-то вроде этого.

Мне это повторить сложно.

На замечания ее напарника-комментатора о том, что возможно в русском языке эта фамилия не произносится с таким же напрягом и трудом, она привела "убийственный" аргумент.

It is not possible. I know it.

К предыдущему

Thursday, June 26th, 2008

Ясно же, что-то у меня "заклинило". Потому что там — и русский, и английский, и, вообще, — все.

И WALES — читается на английском так, что прочитать с ошибкой — очень сложно.

И, — все же...

Повторюсь, еще раз — "Позор --мне!!!"

Исправил ошибку

Sunday, May 25th, 2008

Оказывается, не все так плохо.

Вчера я ответил неправильно только на один вопрос. При этом, долго сомневался. Сегодня я эту ошибку исправил.

Не знаю, считается это или нет, — тем не менее...

Я проверил свои знания русского языка и получил пятерку.

Сходи, проверься?

Думал, — будет хуже

Saturday, May 24th, 2008

Я уже почти девять лет в Америке. Последние четыре года, основным моим "собеседником" является мой собак. По-русски, собак, совсем не говорит. И не понимает. Могу предположить, что он понимает интонации. Однако, когда я обращаюсь к нему на русском, он смотрит на меня с какой-то укоризной во взгляде.

Так обстоит дело. Печально, в общем.

В общем-то, я думал, что результаты теста будут намного хуже. Хотя, — тест не очень сложный.

Я проверил свои знания русского языка и получил твердую четверку.

Сходи, проверься?

Про слова. Про поиск. И что из этого получается

Thursday, May 15th, 2008

Точнее, про одно слово.

Прежде чем сделать предыдущую запись, решил проверить, как же правильно пишется слово "предчувствие". Сомневался я только в одной букве, а именно в букве, в слове "предчувствие", которая выделена "жирным шрифтом".
(more...)

Экономический советник

Saturday, March 29th, 2008

Подарок. Не только для женщин

Saturday, March 8th, 2008

Если серьезно, то я и для себя хочу такой подарок.

Русский Языг

У меня знаете как с языком русским плохо?
У-у-у!...
Прямо вот так вот плохо.
А, может быть, и еще хуже — мне сложно оценить.

И, — нет! Не шучу я.
А, что Вы хотите-то? Я вдали от языковой родной «среды» уже девятый год. Я, даже с собаком своим по-английски говорю, потому что по-русски он не понимает.

Вообще-то, есть у меня подозрение, что понимает он все. Но, — делает вид.
Он у меня хитрый.

Так что, учебник такой всем пригодится.

По ссылке от zubkoffне родственника

(more...)

Autor: Serafima, Ph.D. Gettys

Sunday, January 27th, 2008

И не смейтесь. Бывают такие авторы. И пишут они вот такие книги.

Как я понимаю, все от смешения английского с "нижегородским".
Люди путаются; традиция написания русского имени, традиция написания имени американского, да еще, при этом, нужно же и Ph.D. куда-то вставить.
Как же без Ph.D.?

А, возвращаясь к книге, интересно, что в такой книге написать можно, а?
Или, вот в этой?

Предупреждение. Это не реклама. С авторами, у которых Middle Name — Ph.D. — я не знаком.

Тест

Saturday, January 19th, 2008

Вообще, странный результат. Я сам чувствую, да и не только чувствую, а и ловлю себя часто на том, что мне не хватает слов. Русские слова часто заменяю английскими. Здесь, в Америке, это не очень-то и критично, некоторые говорят еще хуже, и не замечают.
Но, я-то, точно знаю, что мне часто не хватает слов.

Итак, ваш запас: Ваш словарный запас просто великолепен, вероятно вы профессионально владеете языком и решаете кроссворды с легкостью!
Пройти тест

Тест, однако, хороший. Пришлось напрячься. Ответил на пару вопросов только интуитивно.

К примеру, слово "суфражистка".

Википедия и мой журнал

Thursday, January 3rd, 2008

Какой-то, непонятный результат. Некоторых слов я, даже, и не знаю.

Как думаете, мне следует сейчас же убить себя "ап стену" или, все-таки, немного подождать?