Weather

My Archives

Calendar

July 2008
S M T W T F S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

ClustrMaps

Login

X-Files про “страшных” X-Russians

Share this:

garik64Человека очень заинтересовало:

Были ли русские злодеи в “Секретных материалах”?

Кто смотрел в оригинале, подскажите, пжлста! Я имею в виду последний фильм – “Секретные материалы: я хочу верить”… “…Негодяи в кадре разговаривают по-венгерски. Кроме того, есть и русская речь с акцентом. Но тут непонятно – то ли это дублированный корявый английский, то ли половина мерзавцев русская…”

Несколько дней назад, batyrshinДамир уже писал об этом, затрагивая и “интересующий” человека вопрос.

“А самое непонятное, для меня, по крайней мере, – это национальность врачей-пришивателей. В фильме показано, что они ни бельмеса не понимают по-американски…” “…А врачи-франкенштейны между собой говорили на очень странном языке, который очень похож на молдавский или литовский…”

Я вчера посмотрел фильм. Сказать о нем совсем нечего. Захотелось только прояснить для людей, самый “важный”, для них, вопрос.

Pages: 1 2

9 comments to X-Files про “страшных” X-Russians

  • Avatar vladigora
    Хм… пересмотрела еще раз, на русский язык это не похоже!
    К примеру главный головорез орал: “Мошткель!”
    Когда предлагает врач девушке еду, он говорит “Тэше эгет юбалас айтулэ ” О_о
    Это что похоже на русский? К тому же акцент у врачей подпольных был вовсе не американский!!! Это был акцент франко-германский.

    Может кто-то из тех, что разобрал “русский” подскажет, что говорил хоть примерно врач, когда принес девушке еду? 🙂

    Да и имена плохих парней Franz Tomczeszyn и Janke Dacyshyn явно не подходят для русскоговорящих. 🙂

    • Я смотрел фильм в оригинале. Когда смотришь на английском, то слова русской речи различаются очень хорошо. Да, все они там говорят, просто с ужасным акцентом, что-то вроде “кольбася” или похожее что-то.. Установить, или даже просто предположить, какая национальность может говорить так, — практически невозможно. Но русская речь там слыщится очень четко. Особенно, когда фильм смотришь в оригинале.
      • Avatar vladigora
        Таки я тоже пересматривала в оригинале. 🙂 Акцент то явно не английский, не америкосский, да и ни одного слова не разобрала. 🙂 Придется ждать лицензию с хорошей оригинальной дорожкой, либо достоверной информации из первоисточника. 😉
        • “В оригинале”, я имел в виду, что смотрел в ккинотеатре. Там все очень хорошо слышно и различимо.
          • Avatar vladigora
            Я тоже смотрела в кинотеатре. А ты живешь в англоязычной стране? Просто в русскоязычных странах все, что показано в кинотеатрах – дублировано полностью.
  • Avatar Coriza
    Мне тоже не показалось, что язык русский. Я была уверена, что польский или какой-нибудь болгарский. Кстати имя у убийцы девушек было вовсе не русское.

Leave a Reply